Abdala

– ein Tanz aus Erster Hand

Herkunft

Yves Moreau schreibt in seiner Tanzbeschreibung von 1991: „Abdala, manchmal auch bekannt als Vlaško Dajčovo, wurde von Yves Moreau im März 1970 von Nikola Vajtušev, einem 75-jährigen Mann aus dem Dorf Vrâv, Bezirk Vidin in NW-Bulgarien, gelernt. Dieser Tanztyp ist in mehreren Dörfern entlang der Donau in N.W.Bulgarien überall üblich. Weiterlesen „Abdala“

Ursăreasca: Ist der Bär ein Kesselflicker? ;-)

Aus der Hora spoitorilor und dem Kalajdžijsko oro kennen wir eine Bewegung der parallel gestellten Füße, die eine typische Bewegung bei der Bearbeitung von großen Kupferkesseln nachahmt. Auf dem Ballen stehend führen die geschlossenen Füße eine wiederholte Drehbewegung aus, so wie die Kesselflicker (rum. spoitori, mak. kalajdžii) das Metall polieren. Weiterlesen „Ursăreasca: Ist der Bär ein Kesselflicker? ;-)“

Horo, Kolo, Hora, Oro, Choros (english)

Old and new dances – old and new dance words

In Southeastern Europe, different, but similar names that mean ’dance’ are encountered. In part, these are due to the differences between the languages, but not only; so ’dance’ is called in Macedonian oro (e.g. Belasičko oro), in Bulgarian horo (Pravo horo), in Serbo-Croatian kolo (Milanovo kolo), in Romanian hora (Hora mare), in Greek horós (Palios horós – or choros, see below) (1)Weiterlesen „Horo, Kolo, Hora, Oro, Choros (english)“

Two Fourths

„Bulgarian“ equals „odd“, doesn’t it?

Much has been written about the odd bars in Bulgarian folk music inside and outside the specialist literature, much more than about the even ones; see examples below. The focus on these measures is quite comprehensible, but misleading. It draws a picture of the rhythms in which the 2/4 and 4/4 measures are missing (1) and only the odds deserve interest. Weiterlesen „Two Fourths“